Patanjali Publishes A Newspaper Ad That Says Dark Complexion Is A ‘Skin Ailment’

Gore gore, gori gori, chittiyan kalayain, gori-chhitti, sushil, sundar. bohot fair and bohot jyada lovely.

Welcome to India, guys. Ain’t nobody as skin-colour obsessed as us. That’s so infuriating at times. But, yeah just these melanin-talks go way over the heads and people are like:

GIF Source

What?? What are you talking about, bruh?

When it comes to preferring a fairer skin tone, there are many lurking amidst us who would raise their hands and say, “I do prefer fair-skinned people, TBH!”

But never have I ever chanced upon any advert that deemed dark complexion as a skin ailment.

Selling their, “beauty cream” (duh! there are beauty standards set by society and Indians need to follow ?), Patanjali’s description of the benefits of the cream is something like this:

Image Source

The ad was published in Deccan Chronicle on December 17, 2017. And the description reads:

“Possesses the benefits of wheat germ oil, turmeric, aloe-vera, and basil etc. which are extremely beneficial for skin ailments like dry skin, dark complexion and wrinkles. Patanjali beauty cream is not just another cream but is a skin nourishment tonic and treatment. It gives you the confidence of 100% natural beauty. Try it yourself and suggest to your family and friends.”


Uh, what?!

Posted by a Twitter user, Karthik, called out how Patanjali is doing exactly what it called out MNCs for.

Netizens couldn’t agree more and expressed their anguish over it.

People called it outrageous.

And, some had sarcasm on point.

Exactly, our point.

Like, I am not fair and I am not as dark, but I am brown, so I have an ailment? :O In fact, wrinkles too are natural and not ailments, unless we are talking about Wrinkly Skin Syndrome. When did science declare ‘dark complexion’ as a ‘skin ailment’? Did we miss some memo here, Patanjali?

It is highly offensive to people with high-melanin content and we wonder what Patanjali has to say about it.


Swami Ramdev took to Twitter to clarify that it was a translation error. He wrote,

Cover Image Source